Hello everyone, here
is he tutorial to make my stitched Eiffel Tower :
Here are the links for the FREE pattern and detailed stitching instructions.
Voici les liens pour le modèle et instructions detailés à imprimé GRATUITEMENT
Materials –
matériels
·
A4 sheet
thick card, but suitable for printing on (I used 250mg from recycled paper supplies)
·
feuille a4 du carton épais (j’ai utilisé 250mg, mais il faut que ça
passe dans votre imprimante.)
·
Embroidery
thread in the colour of your choice to contrast with the card. You will need at least double
strands of embroidery thread and it does use quite a lot, so I recommend
starting with a new skein.
·
du fil de broderie dans le couleur de votre choix. Il faut une longueur assez importante, alors
je vous conseillerai de commencer avec une échevette neuve.
The colour combination
is entirely up to you – my original pink version was quite accidental, but I
ended up rather liking it – I chose grey thread on blue for the competition kit,
but my favourite so far is the gold on black J
Le choix
des couleurs est à vois de dire – j’ai choisi le fil rose complètement par
hasard, mais je l’aime quand même. J’ai choisi du fil gris sur du carton bleu
pour le kit ; mais je crois que mon préféré est le fil d’orée sur du
carton noir J
Techniques
·
To make
the holes there are various techniques. If you’re super technically crafty and you
have a ‘silhouette’ cutter gadget thingy (can you tell I’m not?!) you can use
this FREE cut file (a massive thanks to Cara over at the hooting pirate for her
tech support!!)
·
Il existe plusieurs façons de faire les trous. Si vous êtes branchés dans le domaine des
arts créatifs et vous donc posséder un ‘silhouette’ (machine pour découper)
vous pouvez télécharger GRATUITEMENT un
fichier de coupe ici (Un grand Merci à Cara de HootingPirate.com pour son assistance technique !)
·
Secondly
you can use a needle, preferably in a needle vice or cork - like this (it doesn’t
have to be champagne cork of course, but I do live in France ;) – and a piece of thick felt underneath; to
punch the holes
·
Deuxième, et ma méthode préféré, vous pouvez utilise rune aiguille –
soit dans un pince ou dans un bouchon (pas forcément un bouchon de champagne,
mais bon, j’habite en France ;) – avec un morceau de feutrine épais en
dessous.
·
If you
have a sharp enough needle you can make the holes as you go, but it is easier
if they’re already made.
·
Si vous avez une aiguille assez pointue, c’est possible de faire les
trous en même temps que vous les coudrez, mais c’est quand même plus facile si
les trous sont déjà là.
·
The other
option is to buy a kit from me with the holes ready-made… Leave me a message in the contacts :)
·
L’autre option est d’acheter un kit de chez moi… Laissez-moi un message dans la formulaire de contact :)
Method/méthode
1.
Print the
pattern onto your card, taking care to centre the design. If your card is dark, like in my example, print the pattern onto white and tape it to the card whilst you make the holes.
Imprimer le modèle sur votre carton, en prenant soin de le centrer. (Ou sur une feuille blanche si votre carton est de couleur foncé comme ici)
2.
Using your
‘bodger’ of choice, make the holes following the pattern.
Avec votre objet pointu de choix, faites les trous suivant le modèle.
3.
Cut a
length of your thread and knot the end. Starting at the top work the cross stitches.
To making casting on (and off) easier, the end of the thread can be taped to
the card.
Coupez un brin de fil et nouez-le.
En commençant de la partie haute, travailler tous les points
croisés. Pour faciliter le démarrage (et
le fin) l’extrémité du fil peut être scotché sur l’arrière du carton.
4.
Renew the
thread as necessary, using the same technique.
Renouveler le fil selon vos besoins, en utilisant la même technique.
5.
Work the
horizontal stitches in a similar fashion.
Travailler les points horizontaux dans la même façon.
6.
Finish
with the vertical and diagonal stitches. Check that all the ends are secured.
Terminer avec les points verticaux et diagonaux. Vérifiez que tous les
extrémités de fils sont scotchées.
7.
Your
Eiffel tower is now finished. Find
somewhere suitable to display your hard work J
Votre Tour Eiffel est maintenant
terminé. Trouvez un endroit pour
l’exposer – votre travail le mérite J
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire